msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: New User Approve 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/new-user-approve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 23:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 05:18+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it-IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Loco-Version: 2.6.4; wp-6.2.2"

#: new-user-approve.php:1095
msgid ""
" To start using New User Approve Options, please <a href=\"https://users."
"freemius.com\" target=\"_blank\"> login to your freemius account</a> in "
"order to download the premium version <br /> For more details <a "
"target=\"_blank\" href=\"https://newuserapprove.com/\">Click here</a>!"
msgstr ""

#: includes/user-list.php:401
msgid "-- Status --"
msgstr "-- Stato --"

#: includes/invitation-code.php:735
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invitation code has been expired"
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: il codice di invito è scaduto"

#: includes/invitation-code.php:740
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invitation code limit_exceeded"
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: codice invito limit_exceeded"

#: includes/invitation-code.php:800
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please add an Invitation code."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: aggiungi un codice invito."

#: includes/invitation-code.php:797
msgid "<strong>ERROR</strong>: The Invitation code is invalid"
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: il codice di invito non è valido"

#: new-user-approve.php:925
msgid "<strong>ERROR</strong>: User has not been approved."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: l'utente non è stato approvato."

#: new-user-approve.php:372
msgid ""
"<strong>ERROR</strong>: Your account has been denied access to this site."
msgstr ""
"<strong>ERRORE</strong>: al tuo account è stato negato l'accesso a questo "
"sito."

#: new-user-approve.php:367
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account is still pending approval."
msgstr ""
"<strong>ERRORE</strong>: il tuo account è ancora in attesa di approvazione."

#: new-user-approve.php:790
#, php-format
msgid "[%s] Registration Approved"
msgstr "[%s] Registrazione Approvata"

#: new-user-approve.php:824
#, php-format
msgid "[%s] Registration Denied"
msgstr "[%s] Registrazione Negata"

#: new-user-approve.php:628
#, php-format
msgid "[%s] User Approval"
msgstr "[%s] Approvazione Utente"

#: includes/user-list.php:396
msgid "Access Status"
msgstr "Stato di accesso"

#: includes/admin-approve.php:160 includes/admin-approve.php:162
msgid "Action"
msgstr ""

#: includes/invitation-code.php:915
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: includes/invitation-code.php:190 includes/invitation-code.php:320
msgid "Add Codes"
msgstr "Aggiungi codici"

#: includes/invitation-code.php:148
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungere nuova"

#: includes/invitation-code.php:149
msgid "Add New Invitation Code"
msgstr "Aggiungi nuovo codice invito"

#: includes/messages.php:102
msgid ""
"After you register, your request will be sent to the site administrator for "
"approval. You will then receive an email with further instructions."
msgstr ""
"Dopo esservi registrati la vostra richiesta sarà spedita ad un "
"amministratore. Riceverete ulteriori istruzioni su come procedere via email."

#: includes/invitation-code.php:128 includes/invitation-code.php:146 
#: includes/invitation-code.php:147
msgid "All Codes"
msgstr "Tutti i codici"

#: includes/invitation-code.php:153
msgid "All Invitation Code"
msgstr "Tutti i codici di invito"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Allow administrators to approve users once they register. Only approved "
"users will be allowed to access the site. For support, please go to the <a "
"href=\"http://wordpress.org/support/plugin/new-user-approve\">support "
"forums</a> on wordpress.org."
msgstr ""
"Consenti agli amministratori di approvare gli utenti una volta registrati. "
"Solo gli utenti autorizzati potranno accedere al sito. Per assistenza, vai "
"ai <a href=\"http://wordpress.org/support/plugin/new-user-approve\">forum di "
"supporto</a> su wordpress.org."

#: includes/messages.php:41
msgid ""
"An email has been sent to the site administrator. The administrator will "
"review the information that has been submitted and either approve or deny "
"your request."
msgstr ""
"Una email con la vostra richiesta è stata spedita all'amministratore del "
"sito. Dopo averla controllata l'amministratore deciderà se approvarla o "
"negarla."

#: includes/admin-approve.php:445
msgid "API Key: "
msgstr "Chiave API:"

#: includes/memberpress.php:39
msgid "Approval"
msgstr ""

#: includes/user-list.php:104 includes/user-list.php:270 
#: includes/user-list.php:271 includes/memberpress.php:60 
#: includes/admin-approve.php:217 includes/admin-approve.php:217
msgid "Approve"
msgstr "Approva"

#: includes/admin-approve.php:61
msgid "Approve New Users"
msgstr "Gestione Richieste"

#: includes/admin-approve.php:329
msgid "Approve Users"
msgstr "Approva gli utenti"

#: includes/user-list.php:150 includes/admin-approve.php:254
msgid "approved"
msgstr "approvato"

#: includes/admin-approve.php:145 includes/admin-approve.php:355
msgid "Approved Users"
msgstr "Utenti Approvati"

#: includes/invitation-code.php:206
msgid "Auto Generate"
msgstr "Genera automaticamente"

#: includes/user-list.php:412
msgid "Current user status is <strong>pending</strong>."
msgstr "Lo stato attuale dell'utente è <strong>in attesa</strong>."

#: includes/invitation-code.php:569
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: includes/invitation-code.php:945
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattivare"

#: includes/invitation-code.php:945
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: includes/user-list.php:152 includes/admin-approve.php:256
msgid "denied"
msgstr "bloccato"

#: includes/admin-approve.php:141 includes/admin-approve.php:357
msgid "Denied Users"
msgstr "Utenti Bloccati"

#: includes/user-list.php:105 includes/user-list.php:273 
#: includes/user-list.php:274 includes/memberpress.php:61 
#: includes/admin-approve.php:221
msgid "Deny"
msgstr "Blocca"

#: includes/admin-approve.php:158
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: includes/invitation-code.php:945
msgid "Edit"
msgstr "Modificare"

#: includes/invitation-code.php:151
msgid "Edit Invitation Code"
msgstr "Modifica codice invito"

#: includes/invitation-code.php:194
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/admin-approve.php:212
msgid "email:"
msgstr "email:"

#: includes/memberpress.php:16
msgid ""
"Enable this option if you want membership to be only activated after user "
"profile is approved using New User Approve settings, If users profile is "
"denied then the membership will become inactive"
msgstr ""
"Abilita questa opzione se desideri che l'iscrizione venga attivata solo dopo "
"che il profilo utente è stato approvato utilizzando le impostazioni di "
"Approvazione nuovo utente. Se il profilo utente viene negato, l'iscrizione "
"diventerà inattiva"

#: includes/invitation-code.php:325
msgid "Enter one code per line."
msgstr "Inserisci un codice per riga."

#: includes/invitation-code.php:913
msgid "Expiry"
msgstr "Scadenza"

#: includes/invitation-code.php:337
msgid "Expiry Date"
msgstr "Data di scadenza"

#: includes/admin-approve.php:331
msgid "Feedback"
msgstr ""

#: includes/user-list.php:173
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: includes/email-tags.php:279
msgid "Generates the password for the user to add to the email"
msgstr "Genera la password per l'utente da aggiungere all'e-mail"

#: includes/admin-approve.php:73
msgid "Get"
msgstr ""

#: includes/messages.php:110
msgid "Hello,"
msgstr "Ciao,"

#. URI of the plugin
msgid "http://newuserapprove.com/"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
msgid "https://newuserapprove.com/"
msgstr ""

#: includes/user-list.php:409
msgid "If user has access to sign in or not."
msgstr ""

#: includes/invitation-code.php:193
msgid "Import Codes"
msgstr "Codici di importazione"

#: includes/zapier/includes/rest-api.php:87 
#: includes/zapier/includes/rest-api.php:98 
#: includes/zapier/includes/rest-api.php:114 
#: includes/zapier/includes/rest-api.php:130
msgid "Invalid API Key"
msgstr "Chiave API non valida"

#: includes/invitation-code.php:126 includes/invitation-code.php:144 
#: includes/invitation-code.php:145 includes/invitation-code.php:556 
#: includes/invitation-code.php:674 includes/invitation-code.php:911
msgid "Invitation Code"
msgstr "Codice di invito"

#: includes/invitation-code.php:688
msgid "Invitation Code Already Exists."
msgstr "Il codice di invito esiste già."

#: includes/invitation-code.php:536
msgid "Invitation code for new user"
msgstr "Codice invito per nuovo utente"

#: includes/invitation-code.php:969
msgid "Invitation Code for user to register"
msgstr "Codice di invito per la registrazione dell'utente"

#: includes/invitation-code.php:186
msgid "Invitation Code Settings"
msgstr "Impostazioni del codice di invito"

#: includes/invitation-code.php:205
msgid "Manual Generate"
msgstr "Generazione manuale"

#: includes/memberpress.php:12 includes/memberpress.php:15
msgid "Members Require NUA Approval"
msgstr "I membri richiedono l'approvazione della NUA"

#: includes/admin-approve.php:157
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/invitation-code.php:150
msgid "New Invitation Code"
msgstr "Nuovo codice di invito"

#. Name of the plugin
msgid "New User Approve"
msgstr ""

#: new-user-approve.php:179
#, php-format
msgid "New User Approve requires WordPress %s or newer."
msgstr ""

#: includes/invitation-code.php:620
msgid "No User Found"
msgstr "Nessun utente trovato"

#: includes/email-tags.php:398
#, php-format
msgid "Password: %s"
msgstr "Password: %s"

#: includes/user-list.php:154 includes/admin-approve.php:258
msgid "pending"
msgstr "in attesa"

#: new-user-approve.php:893
msgid "Pending Approval"
msgstr "Richiesta in Attesa"

#: includes/admin-approve.php:149 includes/admin-approve.php:353
msgid "Pending Users"
msgstr "Utenti in attesa"

#: includes/admin-approve.php:73
msgid "Pro Bundle"
msgstr "Pacchetto Pro"

#: includes/admin-approve.php:361
msgid "Pro Features"
msgstr "Funzionalità professionali"

#: new-user-approve.php:889
msgid "Registration successful."
msgstr "Registrazione richiesta."

#: includes/zapier/includes/rest-api.php:84 
#: includes/zapier/includes/rest-api.php:95 
#: includes/zapier/includes/rest-api.php:111 
#: includes/zapier/includes/rest-api.php:127
msgid "Required Parameter Missing"
msgstr "Parametro obbligatorio mancante"

#: includes/invitation-code.php:192
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: includes/user-list.php:127 includes/invitation-code.php:573 
#: includes/invitation-code.php:914
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: includes/admin-approve.php:330
msgid "Support"
msgstr "Supporto"

#: includes/messages.php:116
msgid "Thank You"
msgstr "Grazie"

#: includes/messages.php:112
msgid ""
"Thank you for registering on our site. We have successfully received your "
"request and is currently pending for approval."
msgstr ""
"Grazie per esserti registrato sul nostro sito. Abbiamo ricevuto "
"correttamente la tua richiesta ed è attualmente in attesa di approvazione."

#: includes/messages.php:114
msgid ""
"The administrator will review the information that has been submitted after "
"which they will either approve or deny your request. You will receive an "
"email with the instructions on what you will need to do next."
msgstr ""
"\n"
"L'amministratore esaminerà le informazioni che sono state inviate dopo di "
"che approverà o rifiuterà la tua richiesta. Riceverai un'e-mail con le "
"istruzioni su cosa dovrai fare dopo."

#: includes/email-tags.php:273
msgid "The URL for a user to set/reset their password"
msgstr ""
"\n"
"L'URL per un utente per impostare/reimpostare la propria password"

#: includes/email-tags.php:261
msgid "The URL to approve/deny users"
msgstr "L'URL per approvare/rifiutare gli utenti"

#: includes/email-tags.php:267
msgid "The URL to login to the site"
msgstr "L'URL per accedere al sito"

#: includes/email-tags.php:243
msgid "The user's email address"
msgstr ""
"L'indirizzo email dell'utente\n"

#: includes/email-tags.php:237
msgid "The user's username on the site as well as the Username label"
msgstr "Il nome utente dell'utente sul sito e l'etichetta del nome utente"

#: includes/admin-approve.php:261
#, php-format
msgid "There is no user found in %s status tab."
msgstr "Nessun utente trovato nella scheda di stato %s."

#: includes/messages.php:87
msgid "To approve or deny this user access to {sitename} go to"
msgstr "Per approvare o bloccare questo utente a {sitename} vai su"

#: includes/messages.php:12
msgid "To set or reset your password, visit the following address:"
msgstr ""
"Per impostare o reimpostare la password, visitare il seguente indirizzo:"

#: includes/admin-approve.php:459
msgid "Triggers"
msgstr ""

#: includes/admin-approve.php:426
msgid "Triggers when a user is Approved."
msgstr "Si attiva quando un utente viene approvato."

#: includes/admin-approve.php:427
msgid "Triggers when a user is Denied."
msgstr "Si attiva quando un utente viene rifiutato."

#: includes/admin-approve.php:428
msgid "Triggers when a user is registered (pending)"
msgstr "Si attiva quando un utente è registrato (in sospeso)"

#: includes/invitation-code.php:329 includes/invitation-code.php:565
msgid "Usage Limit"
msgstr "Limite di utilizzo"

#: includes/user-list.php:372
#, php-format
msgid "User approved."
msgid_plural "%s users approved."
msgstr[0] "Approvato dall'utente."
msgstr[1] "approvato dagli utenti."

#: includes/user-list.php:367
#, php-format
msgid "User denied."
msgid_plural "%s users denied."
msgstr[0] "utente negato"
msgstr[1] "gli utenti hanno negato."

#: includes/invitation-code.php:613
msgid "User Not Found"
msgstr "Utente non trovato"

#: admin/templates/approve.php:11
msgid "User Registration Approval"
msgstr "Gestione delle Registrazioni"

#: admin/templates/approve.php:6
msgid "User successfully updated."
msgstr "Utente correttamente aggiornato"

#: includes/admin-approve.php:156
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"

#: includes/email-tags.php:307
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Nome utente : %s"

#: new-user-approve.php:591
msgid "Users"
msgstr "Utenti"

#: includes/invitation-code.php:585
msgid "Users that have registered by using this invitation code"
msgstr "Utenti che si sono registrati utilizzando questo codice di invito"

#: includes/invitation-code.php:561
msgid "Uses left"
msgstr "Usi a sinistra"

#: includes/invitation-code.php:912
msgid "Uses Remaining"
msgstr "Utilizza rimanente"

#: includes/user-list.php:177 includes/user-list.php:179
msgid "View all users"
msgstr "Visualizza tutti gli utenti"

#: includes/invitation-code.php:152
msgid "View Invitation Code"
msgstr "Visualizza il codice di invito"

#: includes/admin-approve.php:441
msgid "Website URL: "
msgstr "URL del sito:"

#: includes/messages.php:72
msgid ""
"Welcome to {sitename}. This site is accessible to approved users only. To be "
"approved, you must first register."
msgstr ""
"Benvenuto su  {sitename}. Questo sito è accessibile soltanto ad utenti "
"registrati e approvati da un amministratore. Per chiedere un accesso dovete "
"prima registrarvi."

#. Author of the plugin
msgid "WPExpertsio"
msgstr ""

#: includes/admin-approve.php:302
#, php-format
msgid ""
"You can now update user status on the <a href=\"%1$s\">users admin page</a>. "
"| <a href=\"%2$s\">Hide Notice</a>"
msgstr ""
"\n"
"Ora puoi aggiornare lo stato utente nella <a href=\"%1$s\">pagina di "
"amministrazione degli utenti</a>. | <a href=\"%2$s\">Nascondi avviso</a>"

#: includes/messages.php:9
msgid "You have been approved to access {sitename}"
msgstr "Il vostro accesso a {sitename} e' stato approvato."

#: includes/messages.php:53
msgid ""
"You have been approved to access {sitename}. You will receive an email with "
"instructions on what you will need to do next. Thanks for your patience.\n"
"\n"
"\t"
msgstr ""
"\n"
"Sei stato autorizzato ad accedere a {sitename}. Riceverai un'e-mail con le "
"istruzioni su cosa dovrai fare dopo. Grazie per la vostra pazienza."

#: includes/messages.php:28
msgid "You have been denied access to {sitename}."
msgstr "Vi è stato negato l'accesso a {sitename}"

#: includes/messages.php:43
msgid ""
"You will receive an email with instructions on what you will need to do next."
" Thanks for your patience."
msgstr ""
"Riceverete una email con ulteriori istruzioni su come procedere. Grazie "
"della vostra pazienza."

#: new-user-approve.php:700 new-user-approve.php:719
#, php-format
msgid "Your registration is pending for approval - [%s]"
msgstr "La tua registrazione è in attesa di approvazione - [%s]"

#: includes/email-tags.php:249
msgid "Your site name"
msgstr ""
"\n"
"Il nome del tuo sito"

#: includes/email-tags.php:255
msgid "Your site URL"
msgstr ""
"\n"
"L'URL del tuo sito"

#: includes/admin-approve.php:359
msgid "Zapier"
msgstr "Zapier"

#: includes/admin-approve.php:437
msgid "Zapier Settings"
msgstr "Impostazioni Zapier"

#: includes/messages.php:85
msgid "{username} ({user_email}) has requested a username at {sitename}"
msgstr "{username} ({user_email}) ha richiesto un nome utente a {sitename}"

#: includes/admin-approve.php:73
msgid "👉 Get Pro Bundle"
msgstr "👉 Ottieni il pacchetto Pro"
