# New User Approve WordPress plugin
# Copyright (C) 2013 Josh Harrison
# This file is distributed under the same license as the parent package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: New User Approve\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/new-user-approve\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 01:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 07:03+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Last-Translator: Spas Zdravkov Spasov [WP: @spaszs] <spas.z.spasov@gmail.com>"
"\n"
"Language: bg-BG\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ../includes\n"

#: new-user-approve.php:1095
msgid ""
" To start using New User Approve Options, please <a href=\"https://users."
"freemius.com\" target=\"_blank\"> login to your freemius account</a> in "
"order to download the premium version <br /> For more details <a "
"target=\"_blank\" href=\"https://newuserapprove.com/\">Click here</a>!"
msgstr ""
"За да започнете да използвате опциите за одобрение на нов потребител, моля, "
"<a href=\"https://users.freemius.com\" target=\"_blank\"> влезте във вашия "
"акаунт във freemius</a>, за да изтеглите премиум версията <br /> За повече "
"подробности <a target=\"_blank\" href=\"https://newuserapprove.com/\">"
"Щракнете тук</a>!"

#: includes/user-list.php:401
msgid "-- Status --"
msgstr "-- Статус --"

#: includes/invitation-code.php:735
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invitation code has been expired"
msgstr "<strong>ГРЕШКА</strong>: Кодът на поканата е изтекъл"

#: includes/invitation-code.php:740
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invitation code limit_exceeded"
msgstr "<strong>ГРЕШКА</strong>: Кодът за покана limit_exceeded"

#: includes/invitation-code.php:800
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please add an Invitation code."
msgstr "<strong>ГРЕШКА</strong>: Моля, добавете код за покана."

#: includes/invitation-code.php:797
msgid "<strong>ERROR</strong>: The Invitation code is invalid"
msgstr "<strong>ГРЕШКА</strong>: Кодът на поканата е невалиден"

#: new-user-approve.php:925
msgid "<strong>ERROR</strong>: User has not been approved."
msgstr "<strong>ГРЕШКА</strong>: Потребителят не е одобрен."

#: new-user-approve.php:372
msgid ""
"<strong>ERROR</strong>: Your account has been denied access to this site."
msgstr ""
"<strong>Грешка</strong>: Достъпъпа на вашата потребителска сметка до тази "
"страница е забранен."

#: new-user-approve.php:367
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account is still pending approval."
msgstr "<strong>Грешка</strong>: Вашата потребителска сметка очаква одобрение."

#: new-user-approve.php:790
#, php-format
msgid "[%s] Registration Approved"
msgstr "[%s] Регострацията е одобрена"

#: new-user-approve.php:824
#, php-format
msgid "[%s] Registration Denied"
msgstr "[%s] Регистрацията е отказана"

#: new-user-approve.php:628
#, php-format
msgid "[%s] User Approval"
msgstr "Потребителя [%s] е одобрен."

#: includes/user-list.php:396
msgid "Access Status"
msgstr "Статус на Достъп"

#: includes/admin-approve.php:160 includes/admin-approve.php:162
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: includes/invitation-code.php:915
msgid "Actions"
msgstr "Действия"

#: includes/invitation-code.php:190 includes/invitation-code.php:320
msgid "Add Codes"
msgstr "Добавете кодове"

#: includes/invitation-code.php:148
msgid "Add New"
msgstr "Добави нов"

#: includes/invitation-code.php:149
msgid "Add New Invitation Code"
msgstr "Добавете нов код за покана"

#: includes/messages.php:102
msgid ""
"After you register, your request will be sent to the site administrator for "
"approval. You will then receive an email with further instructions."
msgstr ""
"След вашата регистрация, вашето запитване ще бъде препратено за одобрение до "
"администратора на сайта. След това ще получите е-писмо с последващи "
"инстукции."

#: includes/invitation-code.php:128 includes/invitation-code.php:146 
#: includes/invitation-code.php:147
msgid "All Codes"
msgstr "Всички кодове"

#: includes/invitation-code.php:153
msgid "All Invitation Code"
msgstr "Всички кодове за покани"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Allow administrators to approve users once they register. Only approved "
"users will be allowed to access the site. For support, please go to the <a "
"href=\"http://wordpress.org/support/plugin/new-user-approve\">support "
"forums</a> on wordpress.org."
msgstr ""
"Позволете на администраторите да одобряват потребителите, след като се "
"регистрират. Само одобрени потребители ще имат достъп до сайта. За поддръжка,"
" моля, отидете на <a href=\"http://wordpress.org/support/plugin/new-user-"
"approve\">форумите за поддръжка</a> на wordpress.org."

#: includes/messages.php:41
msgid ""
"An email has been sent to the site administrator. The administrator will "
"review the information that has been submitted and either approve or deny "
"your request."
msgstr ""
"Беше изпратено е-писмо до администратора. Той ще прегледа информацията, "
"която е изпратена и ще одобри или ще откаже вашето запитване."

#: includes/admin-approve.php:445
msgid "API Key: "
msgstr "API ключ:"

#: includes/memberpress.php:39
msgid "Approval"
msgstr "Одобрение"

#: includes/user-list.php:104 includes/user-list.php:270 
#: includes/user-list.php:271 includes/memberpress.php:60 
#: includes/admin-approve.php:217 includes/admin-approve.php:217
msgid "Approve"
msgstr "Одобри"

# "Approve New Users" must be translated as "Одобри нови потребители" but it is too long for a menu element, so the translation is "Нови потребители", which means "New users"
#: includes/admin-approve.php:61
msgid "Approve New Users"
msgstr "Нови потребители"

#: includes/admin-approve.php:329
msgid "Approve Users"
msgstr "Одобри Потребители"

#: includes/user-list.php:150 includes/admin-approve.php:254
msgid "approved"
msgstr "одобрен"

#: includes/admin-approve.php:145 includes/admin-approve.php:355
msgid "Approved Users"
msgstr "Одобрени Потребители"

#: includes/invitation-code.php:206
msgid "Auto Generate"
msgstr "Автоматично генериране"

#: includes/user-list.php:412
msgid "Current user status is <strong>pending</strong>."
msgstr "Текущият потребителси статис е <strong>Необработен</strong>."

#: includes/invitation-code.php:569
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: includes/invitation-code.php:945
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивирайте"

#: includes/invitation-code.php:945
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"

#: includes/user-list.php:152 includes/admin-approve.php:256
msgid "denied"
msgstr "отказан"

#: includes/admin-approve.php:141 includes/admin-approve.php:357
msgid "Denied Users"
msgstr "Отхвърлени Потребители"

#: includes/user-list.php:105 includes/user-list.php:273 
#: includes/user-list.php:274 includes/memberpress.php:61 
#: includes/admin-approve.php:221
msgid "Deny"
msgstr "Откажи"

#: includes/admin-approve.php:158
msgid "E-mail"
msgstr "Е-поща"

#: includes/invitation-code.php:945
msgid "Edit"
msgstr "редактиране"

#: includes/invitation-code.php:151
msgid "Edit Invitation Code"
msgstr "Редактиране на кода на поканата"

#: includes/invitation-code.php:194
msgid "Email"
msgstr "електронна поща"

#: includes/admin-approve.php:212
msgid "email:"
msgstr "електронна поща:"

#: includes/memberpress.php:16
msgid ""
"Enable this option if you want membership to be only activated after user "
"profile is approved using New User Approve settings, If users profile is "
"denied then the membership will become inactive"
msgstr ""
"Активирайте тази опция, ако искате членството да се активира само след като "
"потребителският профил бъде одобрен чрез настройките за одобряване на нов "
"потребител. Ако потребителският профил е отказан, членството ще стане "
"неактивно"

#: includes/invitation-code.php:325
msgid "Enter one code per line."
msgstr "Въведете по един код на ред."

#: includes/invitation-code.php:913
msgid "Expiry"
msgstr "Изтичане"

#: includes/invitation-code.php:337
msgid "Expiry Date"
msgstr "Срок на годност"

#: includes/admin-approve.php:331
msgid "Feedback"
msgstr "Обратна връзка"

#: includes/user-list.php:173
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"

#: includes/email-tags.php:279
msgid "Generates the password for the user to add to the email"
msgstr "Генерира паролата на потребителя, която ще бъде вмъкната в е-писмото"

#: includes/admin-approve.php:73
msgid "Get"
msgstr "Вземете"

#: includes/messages.php:110
msgid "Hello,"
msgstr "Здравейте,"

#. URI of the plugin
msgid "http://newuserapprove.com/"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
msgid "https://newuserapprove.com/"
msgstr ""

#: includes/user-list.php:409
msgid "If user has access to sign in or not."
msgstr "Ако потребителя има достъп за влисване, или ако няма."

#: includes/invitation-code.php:193
msgid "Import Codes"
msgstr "Кодове за импортиране"

#: includes/zapier/includes/rest-api.php:87 
#: includes/zapier/includes/rest-api.php:98 
#: includes/zapier/includes/rest-api.php:114 
#: includes/zapier/includes/rest-api.php:130
msgid "Invalid API Key"
msgstr "Невалиден API ключ"

#: includes/invitation-code.php:126 includes/invitation-code.php:144 
#: includes/invitation-code.php:145 includes/invitation-code.php:556 
#: includes/invitation-code.php:674 includes/invitation-code.php:911
msgid "Invitation Code"
msgstr "Код за покана"

#: includes/invitation-code.php:688
msgid "Invitation Code Already Exists."
msgstr "Кодът за покана вече съществува."

#: includes/invitation-code.php:536
msgid "Invitation code for new user"
msgstr "Код за покана за нов потребител"

#: includes/invitation-code.php:969
msgid "Invitation Code for user to register"
msgstr "Код за покана за регистрация на потребителя"

#: includes/invitation-code.php:186
msgid "Invitation Code Settings"
msgstr "Настройки на кода за покана"

#: includes/invitation-code.php:205
msgid "Manual Generate"
msgstr "Ръчно генериране"

#: includes/memberpress.php:12 includes/memberpress.php:15
msgid "Members Require NUA Approval"
msgstr "Членовете изискват одобрение от NUA"

#: includes/admin-approve.php:157
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: includes/invitation-code.php:150
msgid "New Invitation Code"
msgstr "Нов код за покана"

#. Name of the plugin
msgid "New User Approve"
msgstr ""

#: new-user-approve.php:179
#, php-format
msgid "New User Approve requires WordPress %s or newer."
msgstr ""
"New User Approve (Одобри нови потребители) изисква WordPress %s или по-нова "
"версия."

#: includes/invitation-code.php:620
msgid "No User Found"
msgstr "Няма намерен потребител"

#: includes/email-tags.php:398
#, php-format
msgid "Password: %s"
msgstr "Парола: %s"

#: includes/user-list.php:154 includes/admin-approve.php:258
msgid "pending"
msgstr "необработен"

#: new-user-approve.php:893
msgid "Pending Approval"
msgstr "Очаква Одобрение"

#: includes/admin-approve.php:149 includes/admin-approve.php:353
msgid "Pending Users"
msgstr "Чакащи потребители"

#: includes/admin-approve.php:73
msgid "Pro Bundle"
msgstr "Pro Bundle"

#: includes/admin-approve.php:361
msgid "Pro Features"
msgstr "Професионални функции"

#: new-user-approve.php:889
msgid "Registration successful."
msgstr "Успешна регистрация."

#: includes/zapier/includes/rest-api.php:84 
#: includes/zapier/includes/rest-api.php:95 
#: includes/zapier/includes/rest-api.php:111 
#: includes/zapier/includes/rest-api.php:127
msgid "Required Parameter Missing"
msgstr "Липсва задължителен параметър"

#: includes/invitation-code.php:192
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: includes/user-list.php:127 includes/invitation-code.php:573 
#: includes/invitation-code.php:914
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: includes/admin-approve.php:330
msgid "Support"
msgstr "Поддръжка"

#: includes/messages.php:116
msgid "Thank You"
msgstr "Благодаря ти"

#: includes/messages.php:112
msgid ""
"Thank you for registering on our site. We have successfully received your "
"request and is currently pending for approval."
msgstr ""
"Благодарим ви, че се регистрирахте в нашия сайт. Успешно получихме вашата "
"заявка и в момента очакваме одобрение."

#: includes/messages.php:114
msgid ""
"The administrator will review the information that has been submitted after "
"which they will either approve or deny your request. You will receive an "
"email with the instructions on what you will need to do next."
msgstr ""
"Администраторът ще прегледа подадената информация, след което ще одобри или "
"отхвърли заявката ви. Ще получите имейл с инструкции какво трябва да "
"направите по-нататък."

#: includes/email-tags.php:273
msgid "The URL for a user to set/reset their password"
msgstr "URL адресът за потребителя, за да зададе/нулира своята парола"

#: includes/email-tags.php:261
msgid "The URL to approve/deny users"
msgstr "Адсресът за одобрение/отказ на потребителски заявки"

#: includes/email-tags.php:267
msgid "The URL to login to the site"
msgstr "Адрессът за влизане в сайта"

#: includes/email-tags.php:243
msgid "The user's email address"
msgstr "Е-поща на потребителя"

#: includes/email-tags.php:237
msgid "The user's username on the site as well as the Username label"
msgstr ""
"Потребителското име на потребителя в сайта също както етикет Потребителско "
"име"

#: includes/admin-approve.php:261
#, php-format
msgid "There is no user found in %s status tab."
msgstr "Няма намерен потребител в раздела за състояние %s."

#: includes/messages.php:87
msgid "To approve or deny this user access to {sitename} go to"
msgstr ""
"За да одобрите или откажете тази потребителска сметка в {sitename}, отидете "
"на адрес:"

#: includes/messages.php:12
msgid "To set or reset your password, visit the following address:"
msgstr "За да зададете или промените вашата парола, посетете следния адрес:"

#: includes/admin-approve.php:459
msgid "Triggers"
msgstr "Тригери"

#: includes/admin-approve.php:426
msgid "Triggers when a user is Approved."
msgstr "Задейства се, когато даден потребител е одобрен."

#: includes/admin-approve.php:427
msgid "Triggers when a user is Denied."
msgstr "Задейства се, когато даден потребител е отказан."

#: includes/admin-approve.php:428
msgid "Triggers when a user is registered (pending)"
msgstr "Задейства се, когато потребител е регистриран (предстоящ)"

#: includes/invitation-code.php:329 includes/invitation-code.php:565
msgid "Usage Limit"
msgstr "Лимит за използване"

#: includes/user-list.php:372
#, php-format
msgid "User approved."
msgid_plural "%s users approved."
msgstr[0] "Потребителят е обновен."
msgstr[1] "Потребителите %s са одобрени."

#: includes/user-list.php:367
#, php-format
msgid "User denied."
msgid_plural "%s users denied."
msgstr[0] "Потребителят е отказан."
msgstr[1] "Потребителите %s са отказани."

#: includes/invitation-code.php:613
msgid "User Not Found"
msgstr "Потребителят не е намерен"

#: admin/templates/approve.php:11
msgid "User Registration Approval"
msgstr "Одобряване на регистрация на потребител"

#: admin/templates/approve.php:6
msgid "User successfully updated."
msgstr "Потребителят е обновен успешно."

#: includes/admin-approve.php:156
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"

#: includes/email-tags.php:307
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Нова заявка за потребителско име: %s"

#: new-user-approve.php:591
msgid "Users"
msgstr "Потребители"

#: includes/invitation-code.php:585
msgid "Users that have registered by using this invitation code"
msgstr "Потребители, които са се регистрирали с този код за покана"

#: includes/invitation-code.php:561
msgid "Uses left"
msgstr "Ползва отляво"

#: includes/invitation-code.php:912
msgid "Uses Remaining"
msgstr "Използва оставащите"

#: includes/user-list.php:177 includes/user-list.php:179
msgid "View all users"
msgstr "Виж всички потребители"

#: includes/invitation-code.php:152
msgid "View Invitation Code"
msgstr "Вижте кода на поканата"

#: includes/admin-approve.php:441
msgid "Website URL: "
msgstr ""

#: includes/messages.php:72
msgid ""
"Welcome to {sitename}. This site is accessible to approved users only. To be "
"approved, you must first register."
msgstr ""
"Добре дошли в {sitename}. Тази страница е достъпна само за одобрени "
"потребители. За да бъдете одобрен първо трябва да се регистрирате."

#. Author of the plugin
msgid "WPExpertsio"
msgstr ""

#: includes/admin-approve.php:302
#, php-format
msgid ""
"You can now update user status on the <a href=\"%1$s\">users admin page</a>. "
"| <a href=\"%2$s\">Hide Notice</a>"
msgstr ""
"Сега можете да обновите потребителския статус в <a href=\"%1$s\">страницата "
"администриране на потребители</a>. | <a href=\"%2$s\">Скрий известието</a>"

#: includes/messages.php:9
msgid "You have been approved to access {sitename}"
msgstr "Вашето запитване за достъп до {sitename} беше одобрено."

#: includes/messages.php:53
msgid ""
"You have been approved to access {sitename}. You will receive an email with "
"instructions on what you will need to do next. Thanks for your patience.\n"
"\n"
"\t"
msgstr ""
"Имате одобрение за достъп до {sitename}. Ще получите имейл с инструкции "
"какво трябва да направите след това. Благодаря за търпението."

#: includes/messages.php:28
msgid "You have been denied access to {sitename}."
msgstr "Вашето запитване за достъп до {sitename} беше отказано."

#: includes/messages.php:43
msgid ""
"You will receive an email with instructions on what you will need to do next."
" Thanks for your patience."
msgstr ""
"Вие ще получите е-писмо с инструкции за това, което следва да направите. "
"Благодарим за търпението."

#: new-user-approve.php:700 new-user-approve.php:719
#, php-format
msgid "Your registration is pending for approval - [%s]"
msgstr "Регистрацията ви чака за одобрение - [%s]"

#: includes/email-tags.php:249
msgid "Your site name"
msgstr "Името на вашия сайт"

#: includes/email-tags.php:255
msgid "Your site URL"
msgstr "Адревсът на вашия сайт"

#: includes/admin-approve.php:359
msgid "Zapier"
msgstr ""

#: includes/admin-approve.php:437
msgid "Zapier Settings"
msgstr "Настройки на Zapier"

#: includes/messages.php:85
msgid "{username} ({user_email}) has requested a username at {sitename}"
msgstr ""
"{username} ({user_email}) изпрати запитване за потребителско име в {sitename}"
":"

#: includes/admin-approve.php:73
msgid "👉 Get Pro Bundle"
msgstr "👉 Вземете Pro Bundle"
